I
realize that we have just completed the first week of July. What does an
American do on July 4th while living in Toronto? I went to work.
However I still managed to listen to a baseball game, and watch the fireworks
later that evening. During the broadcast of the game, the announcers were
already commenting upon the team’s success and whether they will be active at
the end of July when Major League Baseball’s trade deadline occurs. The
announcer commented upon whether certain players could use a change of scenery
in order for them to improve their performance. For the ownership, some players
have failed to reach expectations and they assume that a change of scenery will
not only help the player but by trading that player, the ownership might get
someone who can help the team.
This
Shabbat is we read Parsha Balak. In the Parsha we read an interesting narrative
that is filled with suspense, humor, intrigue, an apparent “midseason trade”
and even a happy ending. It is interesting to note that throughout the Parsha,
the focus is upon the outside world as it relates to the Bnai Yisroel. That is
to say, Balak, the king of Moav and the tribe of Midian are the subjects of the
Parsha. Bnai Yisroel hovers as the main reason for why the narrative is
pertinent; however for once, Bnai Yisroel is not doing something wrong, they
are not recipients of God’s anger. Instead they placidly and temporarily settled
on the plains of Moav waiting to enter into Eretz Canaan. Not until the end of
the Parsha and only after the narrative of Balak and Bilaam concluded, does the
Torah return to a narrative style with Bnai Yisroel as the subject of poor behavior
and God’s anger.
Bilaam, a soothsayer is hired by Balak to
curse Bnai Yisroel. By cursing Bnai Yisroel, Balak believed that this was the
only way to defeat Bnai Yisroel since they had successfully waged war on all
the indigenous tribes thus far. The donkey that Bilaam rides upon on his way to
cursing Bnai Yisroel refuses to respond to Bilaam, Bilaam grows angrier and
angrier. The donkey is able to see an Angel of God in the road and Bilaam the
soothsayer cannot. So a humorous conversation between Donkey and Soothsayer
occurs (this is the funny part). Bilaam eventually realizes that he is unable
to curse Bnai Yisroel. Finally when he is looking from the hills down upon Bnai
Yisroel and sees a peaceful, God-fearing community he utters praise instead of
curses. Imagine Balak’s anger and
frustration? He hires Bilaam to curse B’nai Yisroel, and instead he blesses
Bnai Yisroel! Vayomer Balak El Bilaam
Meh Asita Li Lakov Oyvai L’Kachticha V’Hinei Beirachta Vareich – Balak said to Bilaam, “What have you done to
me! To curse my enemy have I brought you – but behold, you have even blessed!”
(Num. 23:11)
Balak’s frustration is
something we can all understand. He believed that Bilaam, a powerful
soothsayer/prophet was capable of communing with God and deriving the
appropriate sign in order to curse Bnai Yisroel. Bilaam’s response is quite
revealing: Halo Eit Asher Yasim HaShem
B’Fi Oto Eshmor L’Daber! Is it not so
that whatever Hashem puts in my mouth, that I must take heed to speak!
Essentially Bilaam explains that he can only say what God would have said. Clearly
With his plans stymied, Balak leaves Bilaam in great frustration. If Balak
could have traded Bilaam for another soothsayer, he probably would have. As
awful a person as Balak is, and as mercenary a person Bilaam is, we can learn a
lot from the exchange of both men. Balak
hired the soothsayer to do a job for which Bilaam was renowned for doing.
Bilaam did not live up to his reputation. Had Balak issued a curse himself, even if it
failed, at least he would have felt empowered. Remember, Balak is afraid. He
knows of Bnai Yisroel’s reputation. He
doesn’t stand a chance in a conventional confrontation. If Balak had been
educated and was knowledgeable in the arts of “curse issuing”, then Balak’s
frustration would have been directed at God and himself.
While
it may be easy to trade players who have not lived up to expectations; it is
much harder for Balak to trade Bilaam. For that matter, it’s also really hard to
trade ourselves. What do we do when we fail to live up to our own expectations?
Do we blame others or do we engage in a bit of introspection and try to improve
ourselves? By turning inwards, by examining
our souls, we derive the impetus to ask questions, to learn, and to make
Judaism more meaningful. Sometimes, a team will decide not get rid of a player
whom they think is underachieving. Rather than look for another player –looking
outwards; teams decide to stick with the personnel that they have, to re-affirm
their confidence in the player, and give the player more opportunity to play.
The result is that both the ownership and the player look inward and renew the
sense of commitment and purpose.
Peace,
Rav
Yitz
No comments:
Post a Comment